Entrevista a Brice Cossu

Bueno, me llamo Brice Cossu, tengo 35 años y hago comics desde hace casi 13 años (ooooh, número de la suerte ... supongo ...)
Actualmente estoy trabajando en FRNCK, editado por Dupuis, y traducido y editado por dibbuks en España.

Well, my name is Brice cossu, i'm 35 years old and I'm doing comics since almost 13 years ( ooooh lucky number ... I guess .... )
Currently I'm working on FRNCK, edited by Dupuis , and translated and edited by dibbuks in Spain.

¿Crees que la fantasía es necesaria para el día a día?

Todos los días es una fantasía ... excepto los lunes ... Odio los lunes
Para ser serio, trato de mantener este tipo de visión "soñadora" del mundo que me inspiró en mi infancia, es muy importante mantenerse motivado y tener el placer de dibujar todos los días

Every day is a fantasy ... except mondays .. I hate mondays
To be serious , I try to keep this kind of ... " dreamy" vision of the world that inspired me sinc my childhood , it's very important to stay motivated and always have the pleasure of drawing every day

¿Cuál es el último cómic que has leído?

Blue Giant, una serie de manga sobre un joven japonés que descubre su pasión por el jazz y especialmente el saxofón y lo toca todos los días después de la escuela sin saber teoría musical, solo quiere captar las emociones que sentía al escuchar música
Me gusta esta historia porque me recuerda cuando era un niño, haciendo lo mismo con el dibujo :)

Blue Giant , a manga series on a young japanese boy that discovers his passion for jazz and especially saxophone and play it every day after school without even knowing music theory , just wanting to ,catch the emotions he felt listening to music
I like this story because it reminds me when I was a kid , doing the same with drawing :)

¿Cómo surgió la idea de escribir Frnck?

El escritor, Olivier, tenía la idea de este proyecto hace mucho tiempo, tenía muchas formas diferentes antes de convertirse en un cómic, y me contactó con Benoit Fripiat, nuestro editor en Dupuis, hace 3 años y la aventura comenzó :)

The writer , Olivier , had the idea of this project a long time ago , it had many different forms before becoming a ,comic book , and he contacted me with benoit fripiat , our editor at dupuis , 3 years ago and the adventure began :)

¿Cómo fue su proceso creativo?

Bueno, todo fue muy bonito ... rápido en realidad ... Olivier y yo nos entendimos bastante rápido, y cuando comenzamos, fue todo rápido, muy rápido.
Por ejemplo, Olivier solo tenía una pequeña descripción de las características de Frank, e hice toda la tribulación con la única regla de: hacer igualmente hombres y mujeres, luego hice todo este grupo de hobos :) y Olivier inmediatamente imaginó una historia detrás de cada uno de ellos. En realidad nunca trabajé así antes porque nunca tuve este nivel de comprensión y conexión con un escritor antes, lo cual, es genial, por cierto :)

Well , everything went pretty .... easily actually ... Olivier and I understood each other pretty fast , and by the time we began , it went fast , very fast
for example , Olivier had only a small depiction of franck's characteristics , and I did all the trib with the only rule of : make equally men and women , then i did all this bunch of hobos :) and olivier immediatly imagined a story behind each of them
I actually never worked like that before because I never had this level of comprehension ans connection with a writer before
which is great by the way :)

¿Puedes contarnos alguna curiosidad o anécdota sobre Frnk?

Puedo contarte algo sobre la historia de las vocales :)
Olivier tuvo la idea de borrar las vocales del lenguaje prehistórico, pero no sabía si funcionaría en niños.
Entonces decidió probarlo con sus dos hijos, quienes inmediatamente se enamoraron de esto y luego hablaron sin vocales el resto del día. Es por ese motivo que puedes tener problemas para leer algunos diálogos :D

I can tell you about the vowels story :)
Olivier had the idea of erasing the vowels from the prehistoric language, but did not know if it would work on kids
He decided then to test it on his two god daughers , who immediatly loved it and then spoke without vowels the rest of the day
that's why you have so much trouble reading some dialogs today :D

Un primer cómic para niños sería...

Bueno, yo no recomendaría uno, sino muchos :)
Astérix, Tintín, Dragon ball, Fairy tail, por nombrar algunos.

Well i would not recommend one but many :)
Asterix , Tintin , Dragon ball , Fairy tail , to name a few

¿Tienes algún proyecto nuevo en marcha?

Tengo dos o tres cosas además de Frnck, pero aún no puedo hablar de eso, todo lo que puedo decir es que es ... enorme :)

I have two or three thing adding to Frnck , but i can't speak of it yet , all i can say is that is ... huge :)

Después de La Héroes Comic Con de Madrid, podemos disfrutar de la entrevista a Brice Cossu, el ilustrador del cómic  FRNCK de Dibbuks. Espero que la disfrutéis.

1 comentario

  • […] Obviando la tipología típica de los cómics, me encanta el hecho de que se coman las vocales en los diálogos del cómic, le da un toque genuino y humorístico. El motivo de esto os lo cuenta Brice Cossu, su ilustrador, en la entrevista que podéis encontrar en este enlace. […]

    Responder

    FRNK. El origen de los inicios. | Leemos Juntos 25 septiembre, 2018, 10:01 am

Acepto la política de privacidad

¹ Todos los campos son obligatorios.
² Tu correo electrónico no será publicado.